Klik hier voor een overzicht met gebruikte termen, afkortingen en vertalingen

Noot: Wolgoed mag vanwege copyright op patronen niets vertalen. Kom je ergens niet uit, dan is er vast iemand in je omgeving die een stukje kan vertalen voor je. Vragen over bepaalde stukken uit een patroon zullen we natuurlijk altijd zo goed mogelijk beantwoorden!


Op Ravelry, voor ons dé bron voor patronen en inspiratie. zijn vele superleuke patronen te vinden. Sommige gratis, andere betaald. Ook in het Nederlands zijn er verschillende patronen te vinden, maar de breiwereld gaat pas echt voor je open wanneer je ook met Engelse patronen uit de voeten kunt.

Als voorbeeld een aantal soorten projecten en het aantal beschikbare patronen in beide talen:

  • Gratis patronen voor sjaals, omslagdoeken en cols: in het Nederlands zijn er 1200 te vinden, in het Engels maar liefst 22,747!
  • Slippers in fair isle, gratis: in het Nederlands zijn er slechts 9 patronen te vinden. In het Engels 30.

Wanneer we naar betaalde patronen gaan kijken, dan wordt dit verschil alleen maar groter: de hedendaagse ontwerpers van moderne en hippere patronen schrijven nagenoeg alleen maar in het Engels, niet in het Nederlands. Wat jammer als je dit mist, terwijl Engelstalige patronen vaak prima te volgen zijn. Met wat basiskennis van de taal en onderstaande lijst gaat het jou vast ook lukken dat ene patroon eindelijk te breien. En kom je er niet uit, dan helpen we je graag! Stuur een mailtje naar britta@wolgoed.nl en dan helpen we je zo snel mogelijk!